В современном мире электронного маркетинга важность качественной базы данных труд...
Рабочее зеркало казино Вавада 2024-2025 - (0)Vavada - известный онлайн ресурс и онлайн платформа для увлекательного времяпровождения...
VPS хостинг: что это, зачем нужен и как его выбрать? - (0)VPS хостинг: что это, зачем нужен и как его выбрать? Virtual Private Server (VP...
Новые горизонты ИИ: инновационные нейросети GPT-4, Midjourney и запуск ChatGPT 4.0 в Телеграм - (0)Нейросети (или искусственные нейронные сети) — это математические модели, вдохновле...
Рейтинг бюджетных электрических мясорубок: ТОП 3 лучших гаджета для кухни! - (0)Современный рынок бытовой техники богат выбором моделей разнообразных «помощников&raqu...
Лондон: по следам Питера Пэна и Шерлока Холмса. |
Кульминационный момент самого известного исторического романа Марка Твена «Принц и Нищий» происходит как раз в Вестминстерском аббатстве, в 1547 году. Здесь, после всех приключений и странных ситуаций, в которые попали бедняк Том Кенти и принц Эдуард после того, как поменялись одеждой, они встречаются на церемонии коронации.
В тот момент, когда на голову Кенти уже готовятся возложить английскую корону, появляется настоящий наследник престола. Чтобы убедить всех присутствующих в том, что именно он является королем, Эдуард объясняет, где хранится Великая печать королевства. Ситуация разрешается к великому удовольствию обоих мальчиков.
В стенах аббатства хорошо присесть, «осмотреться и подумать», как призывает Марк Твен. А подумать есть о чем: ведь здесь на протяжении семи веков проходили церемонии коронации английских монархов. В соборе хранится и деревянный коронационный трон, изготовленный для Эдуарда I в 1300 году.
Станция метро: Westminster
Марк Твен, «Принц и Нищий»:
«Вернемся на несколько часов назад и займем место в Вестминстерском аббатстве в четыре часа утра, в памятный день коронации. Мы здесь не одни: хотя на дворе еще ночь, но освещенные факелами хоры уже заполняются людьми; они готовы просидеть шесть-семь часов, лишь бы увидеть зрелище, которое никто не надеется увидеть два раза в жизни, — коронацию короля. Да, Лондон и Вестминстер поднялись на ноги с трех часов ночи, когда грянули первые пушки, и уже целая толпа не именитых, но зажиточных граждан, заплатив деньги за доступ на хоры, теснится у входов, предназначенных для людей их сословия.
Часы тянутся довольно тоскливо. Всякая суматоха мало-помалу стихла, так как хоры уже давно набиты битком. Присядем и мы: у нас довольно времени, чтобы осмотреться и подумать…»
Ночью 1 мая 1912 в Кенсингтонском саду случилось чудо: тут «вырос» памятник Питеру Пэну, мальчику, который не хотел взрослеть. Идея установки скульптуры принадлежит автору детской сказки о Питере Пэне Джеймсу Барри. Он сам и заказал ее скульптору Джорджу Фрэмптону.
Изящный памятник, выполненный из бронзы, представляет собой фигуру Питера Пэна, стоящего на стволе дерева, как на пьедестале. Вокруг ствола собрались феи, белки и другая живность – все они слушают музыку, льющуюся из рожка в руках мальчика.
Поскольку Кенсингтонские сады занимают довольно обширную территорию, найти памятник не так просто. Самый короткий путь – от станции метро Lancaster Gate. Оказавшись на улице на Bayswater Road, поверните направо и дойдите до первого светофора. Пересеките Bayswater Road и сразу войдите в Кенсингтонские сады. Пройдите через итальянский сад, мимо фонтана. Оставив итальянский сад сзади и слева, следуйте вдоль пруда Long Water. Через несколько минут дорожка приведет к статуе Питера Пэна.
Станция метро: Lancaster Gate
Джеймс Барри, «Питер Пэн»:
«- Я услыхал, как мама и папа говорили о том, кем я буду, когда вырасту и стану взрослым мужчиной. А я вовсе не хочу становиться взрослым мужчиной. Я хочу всегда быть маленьким и играть. Поэтому я удрал и поселился среди фей в Кенсингтонском парке…»
Колоннада церкви Святого Павла – это место встречи профессора фонетики Генри Хиггинса и бедной цветочницы Элизы Дулиттл. Именно сюда Бернард Шоу поместил героев своей пьесы «Пигмалион» в самой первой сцене. А заодно добавил дождь и богатую публику, выходящую после театральных спектаклей на улицу. В этой-то суете, шуме и неразберихе и происходит диалог между героями, в ходе которого профессор поражает всех своей способностью угадывать, где родился и вырос тот или иной человек – будь то богач или бедняк.
Диалог этот мастерски сыгран в мюзикле «Моя прекрасная леди», который сделал в 1964 году американский режиссер Джордж Кьюкор. В фильме снялись великолепная Одри Хепберн в роли Элизы и Рекс Харрисон, получивший за роль профессора Хиггинса премию «Оскар».
Станция метро: Leicester Square
Бернард Шоу, «Пигмалион»:
Прохожий (подозрительно). А кто вам сказал, что мои родные из Селси?
Человек с записной книжкой. Неважно кто. Ведь это же так. (К цветочнице.) А вас как занесло так далеко на восток? Вы ведь родились в Лисонгрове.
Цветочница (ошеломленная). А что такого, если я уехала из Лисонгрова? Я там в конуре вонючей жила, - у свиньи хлев и то лучше, - а платила четыре шиллинга шесть пенсов в неделю. (Заливается слезами.) О... о... о... ой... ой... ой...
Человек с записной книжкой. Живите где угодно, только прекратите реветь.
В лондонском районе Темпл расположена одна из самых старых церквей города – Церковь Темпла. Когда-то она являлась центром квартала Ордена тамплиеров, в котором были и жилые помещения, и тренировочная база и масса других объектов.
Взлету популярности в наше время церковь обязана роману «Код да Винчи» Дэна Брауна. А точнее даже – одноименному фильму, часть сцен которого снимали именно в этом храме. По выражению героя книги сэра Ли Тибинга, церковь эта – «странное местечко. Прямо мороз по коже».
Проверьте свои ощущения! А после прогуляйтесь по кварталам вокруг церкви – Иннер-Темпл и Миддл-Темпл. Они напоминают лабиринт, состоящий из узких проходов, крутых поворотов, лестниц, двориков с фонтанами, садиков и, собственно, старинных зданий, в которых издавна размещаются адвокатские конторы, офисы, корпорации и жилые помещения.
Станция метро: Temple
Дэн Браун, «Код да Винчи»:
«- Кто-нибудь из вас хоть раз там бывал?
Софи и Лэнгдон ответили отрицательно.
- Что ж, я не удивлен, - сказал Тибинг. - Эту церковь найти не так-то просто, она прячется за более высокими домами. Лишь немногие знают, где она находится. Странное местечко, доложу я вам! Прямо мороз по коже. И архитектура типично языческая.
- Языческая? - удивилась Софи.
- Да это пантеон язычества! - воскликнул Тибинг. - Церковь круглая. При строительстве тамплиеры пренебрегли традиционной для христианства крестообразной формой и построили церковь в виде правильного круга. Это символизировало солнце. И не где-нибудь там, в Риме, что было бы еще понятно! В самом центре Лондона!»
О скульптуре, отмечающей окончание четырехдневного Великого лондонского пожара, и переулках, которые были выжжены тогда огнем, пишет британец Питер Акройд в документальной книге «Лондон: биография». Благодаря этому историческому исследованию можно представить себе жизнь Лондона XVII века.
Чтобы оценить масштабы пожара, стоит устроить получасовую прогулку от места окончания пожара у «Золотого мальчика» через Собор Святого Павла к улице Пуддинг-Лейн неподалеку от Тауэра, где в королевской пекарне пожар и занялся. Эту начальную точку распространения огня отмечает монумент в память о Великом пожаре.
Станция метро: St. Paul's
Питер Акройд, «Лондон: биография»:
«Великий лондонский пожар начался в Пудинговом переулке (Пудинг-лейн) и окончился на Пирожном углу (Пай-корнер), где и поныне стоит позолоченная скульптура, изображающая упитанного мальчика …
Пирожный угол в старину славился харчевнями, а из блюд — в особенности свининой. Шадуэлл пишет о «кусках туш, разделанных на Пирожном углу перемазанными жиром поварами»; Бен Джонсон описывает «трапезу» голодного человека, нюхающего пар здешней стряпни».
Самый крупный и загруженный железнодорожный вокзал Лондона был выстроен в 1848 году. Число пассажиров, пользующихся вокзалом, с каждым годом стремительно росло, поэтому его регулярно достраивали, добавляя новые платформы. Сложная и запутанная «география» вокзала дала повод Джерому Клапке Джерому описать это место в юмористическом романе «Трое в лодке, не считая собаки».
Три героя – Джей, Джордж и Гаррис – прибывают на вокзал Ватерлоо, чтобы доехать с него до Кингстона, сесть там на нанятую лодку и поплыть вверх по Темзе. После ряда безуспешных попыток отыскать нужную им платформу, друзья дают взятку машинисту поезда, прося его довезти их до нужного места.
Последняя крупная реконструкция вокзала состоялась в 1993 году, когда здесь появилась стеклянная крыша змеевидной формы, повторяющая изгибы рельсовых путей. Архитектор Николас Гримшоу, создавший стеклянные своды, был удостоен приза королевского института британских архитекторов.
Станция метро: Waterloo
Джером Клапка Джером, «Трое в лодке, не считая собаки»:
«В одиннадцать часов мы прибыли на вокзал Ватерлоо и стали спрашивать, откуда отходит поезд 11:05. Разумеется, этого никто не знал. На Ватерлоо никто никогда не знает, откуда отравляется поезд (как ни то куда он идет, когда все-таки отправляется, как и вообще ничего в этом смысле). Носильщик, который взял наши вещи, считал, что поезд отправляется со второй платформы, тогда как другой носильщик, с которым вопрос мы обсудили также, слышал, что, как вроде бы говорили, с первой. Начальник вокзала, с другой стороны, был убежден, что с пригородной…»
Здания номер 221-б по Бейкер-стрит никогда не существовало. Указать со стопроцентной уверенностью истинный дом Шерлока Холмса, который описывает Артур Конан Дойл в своем первом детективе о сыщике «Этюд в багровых тонах» не представляется возможным. Однако на «встречу» с легендарным Холмсом все приходят именно сюда. Для того чтобы дом соответствовал адресу, придуманному писателем, лондонские власти зарегистрировали компанию под названием «221b Ltd» и разместили табличку с номером на доме, в котором расположен музей знаменитого литературного персонажа.
Воссозданная здесь обстановка традиционной английской комнаты второй половины XIX века и «вещи» Шерлока Холмса и доктора Ватсона создают иллюзию того, что сыщик и его напарник были реальными людьми.
Станция метро: Baker Street
Артур Конан Дойл, «Этюд в багровых тонах»:
«На следующий день мы встретились в условленный час и поехали смотреть квартиру на Бейкер-стрит, No 221-б, о которой Холмс говорил накануне. В квартире было две удобных спальни и просторная, светлая, уютно обставленная гостиная с двумя большими окнами. Комнаты нам пришлись по вкусу, а плата, поделенная на двоих, оказалась такой небольшой, что мы тут же договорились о найме и немедленно вступили во владение квартирой. В тот же вечер я перевез из гостиницы свои пожитки, а наутро прибыл Шерлок Холмс с несколькими ящиками и саквояжами. День-другой мы возились с распаковкой и раскладкой нашего имущества, стараясь найти для каждой вещи наилучшее место...».
Рубрики: | СТРАНЫ и КОНТИНЕНТЫ |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |